Sin su bella que me obliga a no dejarte
并且不会让我将你遗忘
我为她创作的音乐悄然无声
也把面前的小酌直接刮倒了。
你留
的那
衣服
不会让我将你遗忘
关于你的消息让我愈
痛心
的剧
非常
,哥哥画面的
而你已然将我遗忘我
在你
现时勾起回忆

声直接在我耳膜边
爆开。方才进来的那扇铁门被
阵爆
掀飞了,气
Tal vez termine esta historia de una bestia
Y no me deja olvidarte
Ese mensaje en la botella
提醒着我的那
歌
Ese vestido que dejaste
也许,这篇关于野
的故事
Y?si?se apaga la?luna, y si?se van las estrellas
将不会以她的离去作为结
「这是?」
Te duele más porque me dicen
Que no me deja olvidarte
Y si se calla la música que me inventé por ella
瓶子
的那张纸条
她拿
咖啡壶重新为我续杯。液面开始泛起
朵朵涟
,伴随着淡淡的轰隆
「不,角
扮演。」
呈现效果也很好,应该归类于……拟真吧?」
也许她
现的痕迹会被抹去
Y no me deja olvidarte
Tal vez se borren sus huellas
Que me olvidaste, que me olvidaste, eh-eh
声。
Tal vez se acabe esta noche
张饱
痛苦的照片
Esa canción que me recuerda
2020.06于Revolución Cocktail
——完
浓烟散去,淡绿
的
眸与同样映着荧
的
口逐渐变得清晰。
也许是我理所当然
认为你将
现在我的
命
Y no me deja olvidarte
Y no me deja olvidarte
《La Bella y La Bestia》- Reik/Morat
Tanto dolor en una foto
不会让我将你遗忘
Recuerdos de cuando llegaste
……?
不会让我将你遗忘
→
也许今晚便将终止这份禁恋
Y no me deja olvidarte (Oh-oh, oh)
如果月亮隐
,星辰消散
Que me olvidaste, que me olvidaste
你已忘了我,遗忘了我
不会让我将你遗忘
坚信着永远不会有别离
Quizás fui yo el que di por hecho que ibas a estar en mi vida
并且不会让我将你遗忘
我为她创作的音乐悄然无声

你留


不会让我将你遗忘
关于你的消息让我愈

的剧


而你已然将我遗忘我
在你






Tal vez termine esta historia de una bestia
Y no me deja olvidarte
Ese mensaje en la botella
提醒着我的那

Ese vestido que dejaste
也许,这篇关于野

Y?si?se apaga la?luna, y si?se van las estrellas
将不会以她的离去作为结

「这是?」
Te duele más porque me dicen
Que no me deja olvidarte
Y si se calla la música que me inventé por ella
瓶子

她拿



「不,角

呈现效果也很好,应该归类于……拟真吧?」
也许她

Y no me deja olvidarte
Tal vez se borren sus huellas
Que me olvidaste, que me olvidaste, eh-eh
声。
Tal vez se acabe esta noche


Esa canción que me recuerda
2020.06于Revolución Cocktail
——完
浓烟散去,淡绿




也许是我理所当然




Y no me deja olvidarte
Y no me deja olvidarte
《La Bella y La Bestia》- Reik/Morat
Tanto dolor en una foto
不会让我将你遗忘
Recuerdos de cuando llegaste
……?
不会让我将你遗忘
→
也许今晚便将终止这份禁恋
Y no me deja olvidarte (Oh-oh, oh)
如果月亮隐

Que me olvidaste, que me olvidaste
你已忘了我,遗忘了我
不会让我将你遗忘
坚信着永远不会有别离
Quizás fui yo el que di por hecho que ibas a estar en mi vida